陳夢家寫過一個豫劇腳本《紅日》。兩年前第一次從朋友那里據說這個動靜時,復旦大學中文系教授張新穎直言不可能。提起陳夢家這個名字,人們會想到新月派詩人、古文字學家和考古學家,還會想到他搜集流散在泰西的商周青銅器資料,卻難以將他和老虎機贏錢最強秘訣豫劇聯系起來。陳夢家的《紅日》腳本是如何寫就的,又為何進入拍賣市場?在11月29日的朵云軒相關研討會上,專家學者就《紅日》腳本的價值和社會意義展開探討,也揭開了陳夢家不為人知的一面。
陳夢家
《紅日》是現現代作家吳強所創作的長篇小說,1957年7月由中國年輕出版社出版,在那時廣為流傳。陳夢家的《紅日》腳本寫于1959年,那時他被下放河南農村勞動,時期創作了豫劇腳本《紅日》。他在給友人的信中說,我是用了三十六個‘半工’寫成的——半工的說法,表明是得到許可,用一半的勞動時間來做這件事。陳夢家是浙江人,在南京長大,看似和豫劇沒有什麼關系,但《紅日》的手稿極度完整,從編寫說明到目次,每場都特別仔細。看上去像一個極度內行的豫劇編劇寫的。張新穎評價。
陳夢家對豫劇的喜歡實在有章可循,他常見老虎機種類的老婆趙蘿蕤在《憶夢家》里說,他喜愛看戲(各種格式的),喜愛寫這方面的評論文章和泛論文藝的小文。他的看戲隨筆,也有幾篇談豫劇的文章,如《看豫劇樊戲》中介紹他到西安特地訪問的樊戲劇團,文章劈頭說:幾年前在北京吉利劇場看曲周蕭、素卿演《三拂袖》,覺得好聽好看而且情節有趣,從此看上了河南梆子。
安徽蚌埠、山東棗莊、河南鄭州中間這一帶的語言極度有特點,陳夢家的這一腳本,也為研究場所方言提供了主要資料。學者鄭重以為,通過豫劇《紅日》腳本提綱可知,改編這個腳本是為了農村中的業余劇團演出用的,陳夢家作為語言學家,在劇中所採用的許多特殊唱腔和道白押韻都有研究價值。
陳夢家的豫劇腳本手稿在文物上具有唯一性,也讓我們了解到陳夢家在詩人、學者、評論家之外的另一面。復旦大學出版社學術總監陳麥青以為,通過整理和研究這部文獻,可以讓人們加倍全面了解和評說陳夢家在中國當代文學史上的功績,也為研究特殊歷史期間的現現代文學創作提供了主要史料。
此次朵云軒征來的手稿,附有一封陳夢家的信,從中可知線上老虎機評測《紅日》腳本手稿由陳夢家送給了他的朋友王國華。王國華為學者王獻唐之子。王國華去世后,手稿一直由其子王福來珍藏。王福來還記得父親對這份手稿的重視以及保留的不易,陳夢家在農場中寫作這一腳本,也有練筆的目的,可見他不管什麼時候都沒有拋卻他的學術。我們守吃角子老虎機 廠商護和承繼了這份手稿,此次拿給朵云軒,是想要繼續弘揚陳夢家的精神。
《紅日》手稿
豫劇《紅日》未曾公演,但在改編時,陳夢家是處處想著它是可用的,《提綱》最后甚至設想,這個初次試編的腳本,稍加改動以后,也可以作為話劇演出。上海朵云軒集團總經理朱旗表示,朵云軒已就豫劇《紅日》舞臺劇演出等相關工作做了一系列策劃布局,未來將繼續跟進。記者從朵云軒獲悉,這份手稿將亮相于朵云軒12月18日的秋拍,此次秋拍還包含有近當代書畫專場、海派老虎機規則精品專場、古籍版本專場等,張大千、潘天壽、齊白石、李可染、吳昌碩等名家作品將亮相。